DEKONSTRUKSI TERJEMAH KATA QITĀL DAN FITNAH PADA Q.S. 2: 190-193 DALAM TARJAMAH TAFSĪRIYYAH
Abstract
This study aims to analyze the Al-Quranul Karim Tarjamah TafsÄ«riyyah on the words qitÄl and fitnah contained in the surah Al-Baqarah verses 190-193 using the deconstruction theory of Jacques Derrida. Jacques Derrida's deconstruction aims to find and disassemble a text or other to interpret an infinite text. In this study using deconstruction Derrida found that the words qitÄl and fitnah have been deconstructed. Muhammad Talib in Al-Quranul Karim Tarjamah Tafsriyyah which is claimed to be a rival to the Qur'an and a translation from the Ministry of Religion because according to him radicalism is caused by a translation issued by the government. He describes the word qitÄl as a call or invitation to war to all Muslims while the word fitnah is translated as an effort to enforce the Shari'a of war. Both of these concepts must be understood again in accordance with the history and background of this verse. Because the two translations carried out by Muhammad Talib are very contrary to the interpretations of other scholars of interpretation. The commentators emphasized that war can be carried out under conditions that force Muslims to fight on such strict conditions. The translation carried out by Muhmmad Talib is inseparable from the ideology of understanding he adheres to at the Majaelis Muhahidin Indonesia (MMI) and the strong understanding of the sacredness of the Qur'an which causes him to be so opposed to the translation of the Qur'an by the Ministry of Religion of the Republic of Indonesia.
Downloads
References
Abd. Ghofur. (2015). Analisis Dekonstruksi Analisis Dekonstruksi Tokoh Takeshi dan Mitsusaburo dalam Novel Silent Cry Karya Kenzaburo Oe Perspektifif Jacques Derrida. Nuanas: Jurnal Penelitian Dan Keagamaan Islam, 12(2), 235–257. https://doi.org/https://doi.org/10.19105/nuansa.v12i2.769
Abu Ja’far Muhammad bin Jarir Ath-Thabari. (2007). Tafsir Ath-Thabari. Jakarta Selatan: Pustaka Azzam.
Afdholy, N. (2019). Dekonstruksi Makna Jihad dalam Novel Laskar Mawar Karya Barbara Victor. Lingua Franca:Jurnal Bahasa, Sastra, Dan Pengajarannya, 3(1), 24. https://doi.org/10.30651/lf.v3i1.2586
Ahmadi, R. (2015). Model Terjemahan Al-Qur’an Tafsiriyah Ustad Muhammad Thalib. Jurnal CMES Volume VIII Nomor 1 Edisi Januari – Juni 2015 Program Studi Sastra Arab FIB UNS Surakarta, VIII, 57–69.
Baihaki, E. S. (2017). Penerjemahan Al-Qur’an: Proses Penerjemahan al-Qur’an di Indonesia. Jurnal Ushuluddin, 25(1), 44–55. https://doi.org/10.24014/jush.v25i1.2339
Chirzin, M. (2016). Dinamika Terjemah Al-Qur’an (Studi Perbandingan Terjemah Al-Qur’an Kemenerian Agama RI dan Muhammad Thalib). Jurnal Studi Ilmu-Ilmu Al-Qur’an Dan Hadis, 17(1), 1. https://doi.org/10.14421/qh.2016.1701-01
Chirzin, M. (2018). Dinamika Terjemah Al-Qur’an (Studi Perbandingan Terjemah Al-Qur’an Kemenerian Agama RI dan Muhammad Thalib). Jurnal Studi Ilmu-Ilmu Al-Qur’an Dan Hadis, 17(1), 1–24. https://doi.org/10.14421/qh.2016.1701-01
Chris Barker. (2004). Cultural Studies: Teori &Praktik. Yogyakarta: Kreasi Wacana.
Hamka. (1999). Tafsir Al-Azhar. Singapura: Singapura Pustaka Nasioanal PTE LTD.
Hanafi, M. M. (2015). Problematika Terjemahan Al-Qurâan Studi pada Beberapa Penerbitan Al-Qur’an dan Kasus Kontemporer. SUHUF, 4(2), 169–195. https://doi.org/10.22548/shf.v4i2.53
Hardiman, B. (2015). Seni Memahami Hermeneutika dari Schleiermacher sampai Derrida. Sleman: Kanisius.
Imam Asy-Syaukani. (2009). Tafsir Fathul Qadir. Jakarta Selatan: Pustaka Azzam.
Istianah. (2016). Dinamika Penerjemahan Al-Qur’an: Polemik Karya Terjemah Al-Qur’an HB Jassin dan Tarjamah Tafsiriyah Al-Qur’an Muhammad Thalib. Maghza, 1(1), 51. https://doi.org/10.24090/mza.v1i1.2016.pp41-56
Iva Yulianti Umdatul Izzah. (2013). Filasafat Sosial (B. Suyanto, ed.). Malang: Aditya Media Publishing.
Jacques Derrida. (1995). Points...: Interviews 1974-1994 (Elisabeth Weber, ed.). Stanford: Stanford University Press.
Joko Siswanto. (1994). Metafisika Derrida. Jurnal Filsafat, 18, 8–12. https://doi.org/https://doi.org/10.22146/jf.31529
Kurdi Fadal, & Heriyanto. (2020). Justifikasi Ideologi Jihadis Dalam Terjemah Al-Qur’an Indonesia: Analisis Terhadap Al-Qur’an Tarjamah Tafsiriyah M. Thalib. 5(1), 105. https://doi.org/10.15575/al-bayan.v5i2.10229
M. Quraish Shihab. (2005). Tafsir Al-Misbah. Tagerang: Lentera Hati.
Marjan Fadil. (2016). Nalar Eksklusif Penafsiran Al-Qur’an Studi Terjemah Depag dan Tarjamah Tafsiriyyah. Journal of Quran and Hadith Studies, 5(2), 123–150. https://doi.org/https://doi.org/10.15408/quhas.v5i2.13422
Muhammad Hasbi Ash-Shiddieqy. (2000). Tafsir Al-Qur’anul Majdi An-Nur. Semarang: Pustaka Rizki Putra.
Noris, C. (2003). Membongkar Teori Dekonstruksi Jacques Derrida. Yogyakarta: Ar-Ruzz.
Rizqa Ahmadi. (2015). Model Terjemahan Al-Qur’an Tafsiriyyah Ustad Muhammad Thalib,†, Vol. III, No. 1, (2015). Jurnal CMES: Jurnal Studi Timur Tengah, III(1), 57–69. https://doi.org/https://doi.org/10.20961/cmes.8.1.11624
Rr. Suhartini. (2009). Anatomi Teori Dekonstruksi Jacques Derrida (1930-2004). Surabaya: Dakwah Digital Press,.
Sobirin, M. (2020). Wacana Teologis Kontra Demokrasi Pancasila: Analisis Sosio-Pragmatis Terhadap Al-Qur’an Tarjamah Tafsiriyah Muhammad Thalib. Mutawatir, 10(1), 170–201. https://doi.org/10.15642/mutawatir.2020.10.1.169-200
Syahrullah. (2013). Tarjamah Tafsiriah Terhadap Al- Qur’an: Antara Kontekstualisasi dan Distorsi. Journal of Qur’an and Hadith Studies, 2(1), 46. Retrieved from http://www.journal.uinjkt.ac.id/index.php/journal-of-quran-and-hadith/article/view/1307
Thalib, A.-U. M. (2012). Al-Quranul Karim Tarjamah Tafsiriyah. Solo: Qolam Mas.
Turiman, T. (2015). METODE SEMIOTIKA HUKUM JACQUES DERRIDA MEMBONGKAR GAMBAR LAMBANG NEGARA INDONESIA. Jurnal Hukum & Pembangunan, 45(2), 308. https://doi.org/10.21143/jhp.vol45.no2.6
Wahbah Az-Zuzahili. (2004). Tafsir Al-Munir. Jakarta: Gema Insani.
